|
Dra. SIMONA MUNARI
Universidad Autónoma de Barcelona
Titulación
Doctora en "Letteratura francese comparata", Universidad de Turín
Licenciada en Filosofia y Letras, especialidad de Lenguas y Literaturas Extranjeras Modernas (Lingue e Letterature straniere moderne), Universidad de Turín
Investigación predoctoral: Universidad de Budapest (1990); Bibliotheque Nationale de Paris (2000)
Investigación postdoctoral: College de France, Paris (2001-2002); Université Paris IV Sorbonne (2005-2007)
S.Munari acaba de incorporarse a fines de diciembre 2007 al grupo de investigación sobre Poética del Renacimiento de la UAB con un contrato "Ramón y Cajal". Su tesis de licenciatura versó sobre la influencia francesa en la literatura húngara de la Ilustración. Una beca predoctoral del Ministero degli Esteri le permitió desarrollar un proyecto de investigación en Hungría, en la Academia Magiar de las Ciencias (Budapest), bajo la tutela del Prof. Dr. Lajos Hopp. Su tesis doctoral se redactó en Italia bajo la dirección de la Prof. Dra. Daniela Dalla Valle, con una borsa di dottorato de la Universidad de Turín, y versó sobre la novela morisca francesa, sus fuentes españolas y sus derivaciones en la literatura italiana. Esta investigación se realizó en el seno de un grupo de trabajo sobre los mitos literarios. Tras el doctorado, obtuvo una beca postdoctoral y se especializó en Literatura Comparada en el Collége de France (París), en la cátedra de Littératures modernes de l'Europe néolatine que dirige el Prof. Dr. Carlo Ossola.
Ha publicado una antología de literatura francesa del siglo XVII (2000), una monografía sobre el mito de Granada en la literatura europea del siglo XVII (Il mito di Granada nel Seicento. La ricezione italiana e francese, 2002), dos ediciones críticas con anotación y estudio introductorio de tragicomedias de ese mismo siglo (Le Soliman de Charles Vion D'Alibray, 2004; Sigismond duc de Varsau de Gillet de la Tessonerie, 2006), un volumen con la correspondencia inédita de Marcel Bataillon y Jean Baruzi (Marcel Bataillon a Jean Baruzi 1921-1952. Autour de l'hispanisme, 2005), además de numerosos artículos que versan, desde un punto de vista teórico y comparatista, de las relaciones entre la literatura española, italiana y francesa de los siglos XVI y XVII. Es reseñista habitual de publicaciones académicas en dos revistas (L'Indice dei Libri y Rivista di Letteratura Comparata) y autora de traducciones del francés y el inglés al italiano. Ha enseñado (como profesora contratada) en la Universidad IULM de Milán, en la Universidad del Piemonte Oriental "Amedeo Avogadro" y en la Universidad de París IV Sorbona, en la especialidad de Langues, Littératures et Civilisations Etrangeres (LLCE) y Langues étrangeres appliquées (LEA).
Su línea de investigación más importante es la de los estudios de literatura europea comparada (siglos XVI-XVII): a ella corresponde su investigación doctoral en Italia y su formación postdoctoral en Francia, así como las publicaciones más relevantes y algunas de sus ediciones y estudios (que atienden a obras del siglo XVII que son producto de la traducción y adaptación de otras literaturas). En particular, se ha centrado en las relaciones entre las literaturas francesa, italiana y castellana. Actualmente está trabajando en teoría de la censura literaria.
|